Стоит ли участвовать в международных выставках?

Какая польза от участия в международных выставках?

Участие в выставках требует серьезной самоотдачи: это касается планирования бюджета, кадровых, информационных и других ресурсов.

Тем не менее, столь ответственные и хлопотные мероприятия оправдывают себя, способствуя укреплению бренда, расширению его влияния, увеличению клиентской базы и росту продаж. Занимая все более уверенные позиции на рынке товаров и услуг, имеет смысл принять участие в выставках различного уровня: поначалу регионального, затем – федерального, и в итоге – международного.

На сегодняшний день вопрос о том, стоит или не стоит участвовать в выставках, уже не ставится. Но пока еще не все компании могут позволить себе решиться на международный уровень мероприятий.

Что дает международная выставка

Выставка международного статуса позволяет расширить влияние компании, найти зарубежных инвесторов, партнеров, клиентов. Успешное выступление на таком мероприятии может принести гораздо большие преимуществ, чем несколько лет плодотворной работы.

Запад или Восток: в каком направлении двигаться

При выборе мероприятия встает резонный вопрос: куда стоит направить свои силы и где искать поддержки? Российский и европейские рынки активно взаимодействуют: страны Евросоюза обретают все более тесные экономические связи с Россией.

Перспективным направлением является Восток – это Китай, Индия, Турция и другие государства. Экономическое сотрудничество с этими странами также стремительно нарастает.

В меньшей степени российские бизнесмены имеют контакты с Австралией и странами американского континента. Это определяется, прежде всего, значительной территориальной удаленностью, ведь транспортные и другие расходы в этом случае будут очень существенными.

Затраты на международную выставку

Затраты на участие в международной выставке ощутимы для любой компании, даже самой крупной и уверенно стоящей на ногах. Потому такое важное мероприятие обычно планируют заранее, выделяя под это существенную часть годового бюджета. И дело здесь не только в территориальной удаленности места проведения выставки.

Международное мероприятие потребует более мощного юридического сопровождения, перевода документов на иностранный язык.

Строительство стендов и оформление экспозиции также имеет немало дополнительных сложностей, связанных с транспортировкой, монтажом и демонтажом оборудования. Конечно, легче доставить относительно небольшой стенд и взять с собой минимум экспозиционного материала. Некоторые компании именно так и поступают – берут на выставку только самое необходимое. Другие же экспоненты, напротив, стремятся произвести впечатление масштабностью и привлекательностью экспозиции, потому оплачивают доставку громоздких конструкций, что обходится недешево. В этом они видят особую закономерность – чем выше статус мероприятия, тем больше и заметнее должен быть стенд и его наполнение. И с этим трудно поспорить, поскольку в условиях жесткой конкуренции именно застройка выставочного стенда способна выделить компанию, привлечь внимание посетителей.

Какие могут возникнуть сложности

Для участия в международных выставках неизбежно потребуется оформление виз, прохождение таможни, перелет и доставка экспонатов. Кроме того, необходимо заблаговременно решить все организационные, юридические и финансовые вопросы с организаторами мероприятия. Потому компаниям-экспонентам необходимо иметь собственных юристов и менеджеров для подготовки к мероприятию, либо обратиться за помощью к специальным службам.

Важно наладить работающий коммуникационный канал, который позволит обеспечить мобильную и on-line связь между стендистами и представителями компании-экспонента.

Определенную проблему представляет языковой барьер. Чтобы успешно преодолеть его, стоит обратиться к услугам профессиональных переводчиков. С их помощью необходимо перевести на иностранный язык все промо-материалы и документы. Обычно переводы делают на английский, поскольку он является языком международного общения. Кроме того, материалы переводят на язык того государства, в котором проходит выставка. Участие переводчиков требуется не только на этапе подготовки мероприятия, но и в период его проведения. Переводчики непременно должны входить в штат стендистов. Важно подобрать персонал, который не только владеет иностранным языком, но и понимает специфику работы на стенде, а также может представить экспонента в выгодном свете. Помимо знания разговорного языка, необходимо понимание и уважение традиций той страны, с представителями которой планируется диалог.

Еще на этапе подготовки выставки следует обратить внимание на правила и регламенты работы, которые касаются иностранных граждан. Они могут иметь отличия от условий, распространяющихся на представителей своих государств.

Могут возникнуть и еще менее предсказуемые моменты: например, иное напряжение в электросети, что приведет к нестабильной работе техники. Стоит выяснить и правила монтажа и демонтажа оборудования, чтобы исключить недоразумения организационного порядка. Особое внимание следует уделить поведению в чрезвычайных ситуациях – правила по этой части в разных государствах также имеют отличия.

Таким образом, участие в международных выставках таит целый ряд трудностей для экспонентов. И это не только территориальная удаленность и языковой барьер, но и иной порядок проведения мероприятий, а также различия менталитета. Однако при планомерной, целенаправленной и профессиональной подготовке все эти и другие сложности вполне преодолимы. Тем более что резонанс и выгода от такого рода мероприятий покрывает все издержки и компенсируется многочисленными дивидендами.

Примеры работ

Оставить заявку

Вы не ввели имя

Укажите телефон или e-mail

Вы должны дать согласие